Search

Categories

Previously...

Flickr

MariaSophiaSelf LiftPakiCatwomanPlastic Bag and the Moon

Subscribe!

Subscribe and be informed by mail Rss feed Rss Comments

La science du style

On en croise tous les jours, mais on ne sait pas toujours qu’ils appartiennent à une tribu, à un groupe avec ses codes vestimentaires et son vocabulaire propre: là, une Butch, ici un Nappy. Comment t’as dit? Looké-Décalé? Comment tu différencies un Emo d’un Gothique? Le Punk à Chien, il dort où?

Heureusement, le Dictionnaire du Look vient de sortir pour éclairer tout ça!
Superficiel, le look? Wahla, vazy batard, t’es peut-être même dedans! Téma !
La suite, par al ! Par al !!! CLIC ICI !!!

GFY !

Croquis rapide

Fétiche Incurie

Comme me le faisait remarquer Pierrot Beerbaum, “il me semble que l’incurie est (…) de mise sur ton blog“.

Et il a raison, le fourbe! Aucune excuse réellement valable, juste pas mal de projets en cours, qui se cloturent ou se mettent en place.

Alors avant de reprendre un rythme un peu plus normal, avec interviews, sessions photos ou gribouillages, voilà qui pourrait râvir les amoureuses de chaussures ou les fétichistes du mollet galbé, de la cheville fine et du talon ferme:
les jolies gambettes rayées de Sara.

Très Victorien, non?

Summer in the City

{Soundtrack }

Zero DB - Anything’s possible

Très chère A,
Même si je ne suis pas en vacances, comme tu le vois je profite de l’été à Bruxelles: l’ambiance est tellement différente que j’ai l’impression d’être à l’étranger dans ma propre ville. Le blog est en pause jusqu’à Septembre.
Morti

My dear A,
Even if I’m not on holiday, as you can see I’m enjoying Brussels in the summertime: the atmosphere is so different that I feel like abroad in my own town.
The blog is also on holiday till September.
Morti

Night Messengers

Brussels - Place Flagey - ’round 1AM

Pendant une petite course nocturne, j’ai croisé Kardama qui promenait son Bianchi, et qui m’a présenté Guy, revendeur cadres et pièces, et distributeur de COG Magazine en Belgique.

Petit à petit, les vélos de piste et route, fixed gear sans freins ou single speed épurés se font plus visibles dans notre petite capitale: c’est la naissance d’un mouvement.

Brice nous rejoindra plus tard, à pieds, puis Seb, pour nous avertir qu’une tempête se prépare. Le vent monte déja: bonne nuit les mecs, merci pour les stickers, Guy! Faites attention aux portières. Dispersion.

{En} During a night race, I met Kardama who intruced me to Guy (DealerBicycles.com). Little by little, modified track and race bikes can be seen in our tiny city: it’s the rise of a movement.

La vraie bonne idée

Une vraie bonne idée vieillira bien. Anticipe.

A good idea will not be outdated. Anticipate.

C’est de moi, ça m’est venu pendant ma pause, et non, j’ai pas honte de m’auto-quoter.
La suite par ici…

Page 5 of 13« First...34567...Last »